04.01.2009 в 22:48
Пишет Ёсими Охито-Хиро:Марселю Валме на НГ - 2.
Сделка
Автор – Ёсими Охито-Хиро
Бета – Ворд
Фэндом – Василиск
Пейринг – Чикума Коширо/Яшамару
Рейтинг – хм… NC-17, однако
Жанр – слэш, ПВП.
Дисклаймер – не мое и не надо
Размещение – с моего разрешения
Предупреждения – это АУ, причем тотальное, так называемое порой «офисное». Писалось для Марселя Валме. Правда, я малость ошиблась рейтингом.
читать дальшеДубовая дверь распахивается со скрипом. Коширо морщится – пора бы смазать петли. Но его ли это работа?
Он преуспел во многом – директор крупной фирмы, специализирующейся на производстве различных устройств, обеспечивающих безопасность жилья или офиса, Чикума Коширо. Достиг гораздо большего, чем мог предположить сам. И не жалуется на жизнь – хотя в этом и так нет никакого смысла.
И, возможно, сегодня он сможет заключить неплохую сделку.
Все зависит только от него – вошедшего сейчас в кабинет длинноволосого брюнета.
Яшамару, известный в узких кругах как «Черный Вязальщик». Глава одного из мафиозных кланов, который почему-то вдруг решил заняться легальным бизнесом.
Коширо не сомневался, что сейчас он является пешкой в какой-то крупной афере. И он, и люди из его фирмы – не более чем фигурки на шахматной доске. Но соблазн так велик, а цифра, названная Яшамару на первых переговорах, так приятно согревает душу…
-Коширо-сан, - почтительный поклон в сторону хозяина кабинета. Голос у Яшамару мягкий-мягкий, бархатный; длинные черные волосы, завязанные в хвост, свисают почти до пояса. Видно, что хозяин ухаживает за ними не один час – черная волна волос блестит, и ни один волосок не выбился еще из хвоста. Глядя на них, Коширо иногда даже завидует Яшамару – его всклокоченная грива всегда растрепана, сколько бы он не боролся с ней.
-Рад видеть вас, Яшамару-сан, - Коширо приподнимается с кресла в знак уважения, кивает на стул напротив. Яшамару садится, поправляет изящными тонкими пальцами пианиста предательски выбившуюся прядь, нарушившую всю идиллию.
С минуту они глядят друг на друга, состязаясь в выдержке. Неожиданно для себя Коширо осознает, что не может так долго выдерживать взгляд Яшамару – его глаза настолько глубокие, гипнотически притягательные. И он отводит взгляд – с ненавистью к себе в глубине души: он ведь проиграл этому ухоженному красавчику, который, будучи моложе самого Коширо, является одним из самых влиятельных мафиози.
Словно прочитывая мысли Коширо, сам Яшамару отворачивается с едва заметной усмешкой, снова поправляет волосы.
-Не пора ли нам уже поговорить о нашей сделке, Яшамару-сан? – будто бы нехотя, сдерживая рвущееся наружу раздражение, спрашивает Коширо.
Плохое чувство – зависть. И Коширо еще больше ненавидит себя, осознавая, что завидует этому длинноволосому юнцу. Во всем Яшамару превосходит его: он намного аккуратней, намного требовательнее к самому себе, несмотря на статус в обществе, намного мягче – когда как сам Коширо по сравнению с ним – неотесанный грубый мужлан.
-Не думаю, что уже нужно говорить об этом, - голос Яшамару врывается в мысли Коширо, резко выдергивает его из них, и Чикума уже готов зарычать от злости. – Может быть, сыграем в шахматы?
Справившись с нарастающим гневом, Коширо согласно кивает, и вот они уже расставляют на доске черные и белые маленькие фигурки, так похожие на них самих, чудом затерявшихся в этом мире. Глядя на грацию Яшамару, можно сказать, что он здесь действительно случайно, думает Коширо – ему бы в руки изящную смертоносную катану или что-нибудь в этом духе. Да и ему самому бы какое-нибудь оружие в руки, а не папки с документами.
Ход, еще один, следующий. Как это похоже на их серую повседневную жизнь. Встреча, переговоры, сделка, выполнение. Встреча, переговоры, сделка, выполнение. Сумасшедшая бесконечность.
Глядя на шахматные фигурки, Коширо уже готов возненавидеть и их. Сломать эту повседневность, как угодно – но сломать.
И он решается. Резким ударом руки он сбивает шахматную доску со стола, и черно-белые фигурки летят, будто бы перестрелянные. Не хватает только красного, думает Коширо, вставая из-за стола и решительно направляясь к Яшамару.
Действительно, не хватает только красного: черная одежда, черные волосы, шахматные фигурки и бледное лицо Яшамару, которое будто бы обесцветили в тот момент, когда Коширо, намотав его роскошные волосы на кулак, впивается в его губы жестким поцелуем.
Недостаток восполнен – нижняя губа Яшамару кровоточит, и алые капли ручейком стекают с подбородка на белоснежную рубашку, сплетаясь на белой ткани причудливым узором. Секунду Коширо любуется им, но всего секунду – ему слишком мало этого, и он толкает Яшамару на небольшой диван, обитый черной кожей.
Сейчас ему нужно только одно – заставить скривиться от боли это безупречное, ухоженное, бесстрастное лицо. Любой ценой, но чем быстрее, тем лучше.
Мгновение повозившись с пуговицами пиджака, Коширо приказывает Яшамару расстегнуть их самому, и – что само по себе выходит за грани его понимания – тот не отказывается, а послушно стягивает с себя пиджак, а затем и рубашку.
Яшамару, возможно, и рад бы повернуть обратно, но это уже нереально – тяжесть Коширо не дает ему даже приподняться. А пока он сомневается, Чикума исследует его тело – языком, губами, иногда прикусывая соски и заставляя едва слышно вскрикивать.
А потом Яшамару отвечает Коширо взаимностью, освободив его от делового костюма, и медленно поглаживая каждый сантиметр немного грубой кожи.
Когда Яшамару опускается перед ним на колени, Коширо, ухмыляясь, надавливает ему рукой на затылок, и у Черного Вязальщика нет выбора – аккуратно высвобождая из трусов возбужденный член, он, сперва нерешительно, прикасается к нему языком. Потом, постепенно входя во вкус, вбирает в себя полностью, задыхаясь, но не останавливаясь.
А Коширо, наслаждаясь своим превосходством, все сильнее и сильнее давит на затылок Яшамару, а затем кончает, заставив его кашлять и отплевываться. Он доволен – он сломил Яшамару, унизил, поставил на колени.
Но Черный Вязальщик не зря был одной из самых влиятельных фигур преступного мира. Он спокойно поднимается и приводит себя в порядок: на ходу разглаживая, надевает немного мятые пиджак и рубашку, достает из кармана пиджака резной гребень и тщательно причесывается, завязывает в спешке сорванный галстук.
Поворачиваясь, он встречается взглядом с Коширо, который, как и сам Яшамару, успел одеться, и будто бы нехотя роняет:
-Я согласен заключить с вами эту сделку, Коширо-сан. С вами приятно иметь дело.
Ошеломленный, Чикума только кивает в ответ. Доставая из папки договор и размашисто расписываясь, Яшамару добавляет:
-И я надеюсь, что это не последняя наша сделка.
URL записиСделка
Автор – Ёсими Охито-Хиро
Бета – Ворд
Фэндом – Василиск
Пейринг – Чикума Коширо/Яшамару
Рейтинг – хм… NC-17, однако
Жанр – слэш, ПВП.
Дисклаймер – не мое и не надо
Размещение – с моего разрешения
Предупреждения – это АУ, причем тотальное, так называемое порой «офисное». Писалось для Марселя Валме. Правда, я малость ошиблась рейтингом.
читать дальшеДубовая дверь распахивается со скрипом. Коширо морщится – пора бы смазать петли. Но его ли это работа?
Он преуспел во многом – директор крупной фирмы, специализирующейся на производстве различных устройств, обеспечивающих безопасность жилья или офиса, Чикума Коширо. Достиг гораздо большего, чем мог предположить сам. И не жалуется на жизнь – хотя в этом и так нет никакого смысла.
И, возможно, сегодня он сможет заключить неплохую сделку.
Все зависит только от него – вошедшего сейчас в кабинет длинноволосого брюнета.
Яшамару, известный в узких кругах как «Черный Вязальщик». Глава одного из мафиозных кланов, который почему-то вдруг решил заняться легальным бизнесом.
Коширо не сомневался, что сейчас он является пешкой в какой-то крупной афере. И он, и люди из его фирмы – не более чем фигурки на шахматной доске. Но соблазн так велик, а цифра, названная Яшамару на первых переговорах, так приятно согревает душу…
-Коширо-сан, - почтительный поклон в сторону хозяина кабинета. Голос у Яшамару мягкий-мягкий, бархатный; длинные черные волосы, завязанные в хвост, свисают почти до пояса. Видно, что хозяин ухаживает за ними не один час – черная волна волос блестит, и ни один волосок не выбился еще из хвоста. Глядя на них, Коширо иногда даже завидует Яшамару – его всклокоченная грива всегда растрепана, сколько бы он не боролся с ней.
-Рад видеть вас, Яшамару-сан, - Коширо приподнимается с кресла в знак уважения, кивает на стул напротив. Яшамару садится, поправляет изящными тонкими пальцами пианиста предательски выбившуюся прядь, нарушившую всю идиллию.
С минуту они глядят друг на друга, состязаясь в выдержке. Неожиданно для себя Коширо осознает, что не может так долго выдерживать взгляд Яшамару – его глаза настолько глубокие, гипнотически притягательные. И он отводит взгляд – с ненавистью к себе в глубине души: он ведь проиграл этому ухоженному красавчику, который, будучи моложе самого Коширо, является одним из самых влиятельных мафиози.
Словно прочитывая мысли Коширо, сам Яшамару отворачивается с едва заметной усмешкой, снова поправляет волосы.
-Не пора ли нам уже поговорить о нашей сделке, Яшамару-сан? – будто бы нехотя, сдерживая рвущееся наружу раздражение, спрашивает Коширо.
Плохое чувство – зависть. И Коширо еще больше ненавидит себя, осознавая, что завидует этому длинноволосому юнцу. Во всем Яшамару превосходит его: он намного аккуратней, намного требовательнее к самому себе, несмотря на статус в обществе, намного мягче – когда как сам Коширо по сравнению с ним – неотесанный грубый мужлан.
-Не думаю, что уже нужно говорить об этом, - голос Яшамару врывается в мысли Коширо, резко выдергивает его из них, и Чикума уже готов зарычать от злости. – Может быть, сыграем в шахматы?
Справившись с нарастающим гневом, Коширо согласно кивает, и вот они уже расставляют на доске черные и белые маленькие фигурки, так похожие на них самих, чудом затерявшихся в этом мире. Глядя на грацию Яшамару, можно сказать, что он здесь действительно случайно, думает Коширо – ему бы в руки изящную смертоносную катану или что-нибудь в этом духе. Да и ему самому бы какое-нибудь оружие в руки, а не папки с документами.
Ход, еще один, следующий. Как это похоже на их серую повседневную жизнь. Встреча, переговоры, сделка, выполнение. Встреча, переговоры, сделка, выполнение. Сумасшедшая бесконечность.
Глядя на шахматные фигурки, Коширо уже готов возненавидеть и их. Сломать эту повседневность, как угодно – но сломать.
И он решается. Резким ударом руки он сбивает шахматную доску со стола, и черно-белые фигурки летят, будто бы перестрелянные. Не хватает только красного, думает Коширо, вставая из-за стола и решительно направляясь к Яшамару.
Действительно, не хватает только красного: черная одежда, черные волосы, шахматные фигурки и бледное лицо Яшамару, которое будто бы обесцветили в тот момент, когда Коширо, намотав его роскошные волосы на кулак, впивается в его губы жестким поцелуем.
Недостаток восполнен – нижняя губа Яшамару кровоточит, и алые капли ручейком стекают с подбородка на белоснежную рубашку, сплетаясь на белой ткани причудливым узором. Секунду Коширо любуется им, но всего секунду – ему слишком мало этого, и он толкает Яшамару на небольшой диван, обитый черной кожей.
Сейчас ему нужно только одно – заставить скривиться от боли это безупречное, ухоженное, бесстрастное лицо. Любой ценой, но чем быстрее, тем лучше.
Мгновение повозившись с пуговицами пиджака, Коширо приказывает Яшамару расстегнуть их самому, и – что само по себе выходит за грани его понимания – тот не отказывается, а послушно стягивает с себя пиджак, а затем и рубашку.
Яшамару, возможно, и рад бы повернуть обратно, но это уже нереально – тяжесть Коширо не дает ему даже приподняться. А пока он сомневается, Чикума исследует его тело – языком, губами, иногда прикусывая соски и заставляя едва слышно вскрикивать.
А потом Яшамару отвечает Коширо взаимностью, освободив его от делового костюма, и медленно поглаживая каждый сантиметр немного грубой кожи.
Когда Яшамару опускается перед ним на колени, Коширо, ухмыляясь, надавливает ему рукой на затылок, и у Черного Вязальщика нет выбора – аккуратно высвобождая из трусов возбужденный член, он, сперва нерешительно, прикасается к нему языком. Потом, постепенно входя во вкус, вбирает в себя полностью, задыхаясь, но не останавливаясь.
А Коширо, наслаждаясь своим превосходством, все сильнее и сильнее давит на затылок Яшамару, а затем кончает, заставив его кашлять и отплевываться. Он доволен – он сломил Яшамару, унизил, поставил на колени.
Но Черный Вязальщик не зря был одной из самых влиятельных фигур преступного мира. Он спокойно поднимается и приводит себя в порядок: на ходу разглаживая, надевает немного мятые пиджак и рубашку, достает из кармана пиджака резной гребень и тщательно причесывается, завязывает в спешке сорванный галстук.
Поворачиваясь, он встречается взглядом с Коширо, который, как и сам Яшамару, успел одеться, и будто бы нехотя роняет:
-Я согласен заключить с вами эту сделку, Коширо-сан. С вами приятно иметь дело.
Ошеломленный, Чикума только кивает в ответ. Доставая из папки договор и размашисто расписываясь, Яшамару добавляет:
-И я надеюсь, что это не последняя наша сделка.
Марселю Валме на НГ - 1.
Шалость
Автор – Ёсими Охито-Хиро
Бета – Ворд
Фэндом – Гарри Поттер
Пейринг – братья Уизли, 2 шт.
Рейтинг – PG-13
Жанр – ангст, слэш
Размер – это мини-мини-драббл. Действительно очень маленький.
Дисклаймер – не мое и не надо
Примечания – Марселю Валме в честь Нового года. Прошу прощения за задержку. Боюсь, это не совсем соответствует твоей просьбе, так что еще раз прошу прощения.
читать дальше-Славная вышла шалость, - усмехается Фред, с чувством хлопая по плечу брата. В ответ Джордж не может ничего сказать, поскольку от смеха у него уже болит живот. Он пытается выровнять шаг, выпрямить спину – попытки тщетны. И, вздохнув, Фред обнимает брата за плечи и тащит в башню Гриффиндора.
Они всегда любили нарушать запреты. Посмеяться над окружающими – да почему бы и нет? Это ведь так весело, так дерзко, зачастую так… рискованно. Это просто экстаз.
Они уже и не помнили, когда перешагнули эту черту и нарушили очередной запрет – самый главный для них обоих. Не помнили, когда Джордж впервые прикоснулся губами к губам Фреда – а может быть, это Фред сделал первый шаг – их ведь так трудно различить.
С тех пор секс для них превратился в шалость – особую, ни с чем не сравнимую, запретную, но от этого более желанную.
Что может быть лучше нарушения запретов – особенно таких?
Да ничего не может быть лучше. Особенно для Фреда и Джорджа Уизли.
Это ведь так легко – воспринимать все как шалость. Пусть даже это не что иное, как любовные отношения между двумя братьями.
Пусть. Такая ерунда, право слово. Очередная удачная шутка.
Пусть потом будет невыносимо больно, пусть потом в живых, возможно, останется кто-то один – сейчас все-таки война.
Главное, что сейчас они вместе. Двое – как одно целое.
И они шутят так, как могут. Прикасаются друг к другу – то робко и нежно, то дерзко и решительно. Иногда причиняют друг другу боль – это ведь так забавно.
Пусть недолгая, пусть запретная – это ведь самая лучшая шалость в мире.
URL записиШалость
Автор – Ёсими Охито-Хиро
Бета – Ворд
Фэндом – Гарри Поттер
Пейринг – братья Уизли, 2 шт.
Рейтинг – PG-13
Жанр – ангст, слэш
Размер – это мини-мини-драббл. Действительно очень маленький.
Дисклаймер – не мое и не надо
Примечания – Марселю Валме в честь Нового года. Прошу прощения за задержку. Боюсь, это не совсем соответствует твоей просьбе, так что еще раз прошу прощения.
читать дальше-Славная вышла шалость, - усмехается Фред, с чувством хлопая по плечу брата. В ответ Джордж не может ничего сказать, поскольку от смеха у него уже болит живот. Он пытается выровнять шаг, выпрямить спину – попытки тщетны. И, вздохнув, Фред обнимает брата за плечи и тащит в башню Гриффиндора.
Они всегда любили нарушать запреты. Посмеяться над окружающими – да почему бы и нет? Это ведь так весело, так дерзко, зачастую так… рискованно. Это просто экстаз.
Они уже и не помнили, когда перешагнули эту черту и нарушили очередной запрет – самый главный для них обоих. Не помнили, когда Джордж впервые прикоснулся губами к губам Фреда – а может быть, это Фред сделал первый шаг – их ведь так трудно различить.
С тех пор секс для них превратился в шалость – особую, ни с чем не сравнимую, запретную, но от этого более желанную.
Что может быть лучше нарушения запретов – особенно таких?
Да ничего не может быть лучше. Особенно для Фреда и Джорджа Уизли.
Это ведь так легко – воспринимать все как шалость. Пусть даже это не что иное, как любовные отношения между двумя братьями.
Пусть. Такая ерунда, право слово. Очередная удачная шутка.
Пусть потом будет невыносимо больно, пусть потом в живых, возможно, останется кто-то один – сейчас все-таки война.
Главное, что сейчас они вместе. Двое – как одно целое.
И они шутят так, как могут. Прикасаются друг к другу – то робко и нежно, то дерзко и решительно. Иногда причиняют друг другу боль – это ведь так забавно.
Пусть недолгая, пусть запретная – это ведь самая лучшая шалость в мире.